Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 24:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cosechan en campo ajeno, Y tienen que rebuscar en la viña del impío.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En el campo siegan su pasto, Y los impíos vendimian la viña ajena.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cosechan un campo que no es suyo, y recogen las sobras en los viñedos de los malvados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salen de noche a segar el campo y a vendimiar la viña del malvado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salen, como onagros, al desierto; como jornaleros, en busca de comida: trabajan por el pan de sus hijos. Siegan los campos del impío y vendimian la viña del malvado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En el campo siegan su pasto, y los impíos vendimian la viña ajena.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Van a los campos de esos malvados y juntan uvas y espigas de trigo;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 24:6
8 Cross References  

Se deslizan ligeros como el agua, Su porción es maldita en la tierra, Y no volverán por el camino de las viñas.


Helos allí, como asnos del desierto, Salen a su tarea y buscan con ansia el sustento, El páramo es el que ofrece alimento a sus hijos,


Pasan la noche desnudos, faltos de ropa, Y no tienen cobertura contra el frío.


Si he comido su fruto° sin pagar, O afligido el alma de sus labradores,


Sembrarás, pero no cosecharás; Prensarás olivas, pero no te ungirás con el aceite; Y uvas, pero no beberás del vino.


Un pueblo que no conoces comerá del fruto de tu tierra y de todo tu trabajo, y no serás sino oprimido y quebrantado todos los días,


Y devorará el fruto de tu ganado y el fruto de tu tierra hasta que seas destruido. No te dejará grano, ni mosto, ni aceite, ni el aumento de tus vacadas, ni las crías de tu rebaño, hasta que te haya exterminado.