Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 8:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pasó la siega, se acabó el verano, Y nosotros no hemos sido salvados.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pasó la siega, terminó el verano, y nosotros no hemos sido salvos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Ya se acabó la cosecha, y el verano se ha ido —se lamenta el pueblo—, ¡y todavía no hemos sido salvados!».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pasó la siega y se acabó el verano, pero nosotros no hemos sido salvados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pasó la siega, terminó el verano, pero nosotros no hemos sido salvados.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pasó la siega, terminó el verano, y nosotros no hemos sido salvos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El pueblo dijo: «Ya el verano terminó, y la cosecha llegó a su fin, pero nosotros seguimos sufriendo». Y yo respondí:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 8:20
7 Cross References  

El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza.


Al oír el lamento de la hija de mi pueblo desde una tierra lejana: ¿No está YHVH en Sión? ¿No está en ella su Rey? ¿Por qué me habéis provocado con imágenes esculpidas, Con vanidades extrañas?


Por la llaga de la hija de mi pueblo estoy quebrantado, Me visto de luto,° atenazado de espanto.


Después que el amo de casa se levante y cierre la puerta, aunque comencéis a golpear por fuera la puerta, diciendo: Señor, ¡ábrenos!, os responderá° diciendo: No sé de dónde sois.


y te arrasarán con tus hijos dentro de ti, y no dejarán en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación.