Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 52:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero a otra parte de entre los más pobres del pueblo, los dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, como viñadores y labradores asalariados.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán capitán de la guardia para viñadores y labradores.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero Nabuzaradán permitió que algunos de los más pobres se quedaran para cuidar los viñedos y los campos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

dejó una parte de la gente pobre del país como vinateros y labradores.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nebuzardán, jefe de la guardia, sólo dejó a algunos de los más pobres del país para cultivar las viñas y los campos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó a algunos de los pobres del país para viñadores y labradores.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Sin embargo, dejó a los judíos más pobres para que cultivaran los viñedos y los campos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 52:16
6 Cross References  

Pero el capitán de la guardia dejó algunos de los más pobres del país para que fueran viñadores y labradores.


En el mes quinto, a los siete días del mes, siendo el año decimonoveno de Nabucodonosor, rey de Babilonia, Nabuzaradán, capitán de la guardia, siervo del rey de Babilonia, llegó a Jerusalem.


Y el capitán de la guardia apartó a Jeremías y le dijo: YHVH tu Dios habló este mal contra este lugar,


Hijo de hombre, los que habitan entre aquellas ruinas en la tierra de Israel andan diciendo: Si Abraham, que era uno solo, llegó a poseer la tierra, ¡cuánto más nosotros, que somos muchos, habremos de poseer la tierra!