Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 48:31 - La Biblia Textual 3a Edicion

Por eso me lamento por Moab, Sobre Moab entero clamo, Y gimo por los hombres de Kir-hares.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, yo aullaré sobre Moab; sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-hares gemiré.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que ahora gimo por Moab; de veras, me lamentaré por Moab. Mi corazón está quebrantado por los hombres de Kir-hareset.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, quiero también llorar por Moab, gritar por todo Moab, gemir por la gente de Quir-Jerés.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso gimo por Moab, por todo Moab grito, suspiro por los hombres de Quir Jeres.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, yo aullaré sobre Moab, y sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-heres gemiré.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Por eso lloro y me angustio por la gente de Moab y de Quir-heres.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 48:31
4 Cross References  

y destruyeron las ciudades, y en cada porción de buena tierra, cada hombre arrojó su piedra cubriéndola,° y cegaron toda fuente de agua, y talaron todos los buenos árboles, incluso en Kir-hareset no dejaron sino sus piedras, después que los honderos la cercaron y la destruyeron.


Mi corazón clama por Moab; Sus fugitivos se extienden hasta Zoar, hasta Eglat. Por la cuesta de Luhit suben llorando, Por el camino de Horonaim lanzan gritos de quebranto,


Por eso mi corazón gime con voz de flauta por Moab, mi corazón gime con voz de flauta por los hombres de Kir-hares, porque la abundancia adquirida se ha esfumado.