Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 20:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Maldito el día en que nací! ¡No sea bendecido el día en que mi madre me dio a luz!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Maldito el día en que nací; el día en que mi madre me dio a luz no sea bendito.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Sin embargo, maldigo el día en que nací! Que nadie celebre el día de mi nacimiento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Maldito sea el día en que nací en que mi madre me dio a luz: ¡No sea bendito!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Maldito el día en que nací! ¡El día en que me alumbró mi madre no sea bendito!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Maldito el día en que nací: el día en que mi madre me dio a luz no sea bendito.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»¡Maldito el día en que nací! Maldito el que le dijo a mi padre: “¡Te felicito! ¡Tuviste un hijo varón!”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 20:14
4 Cross References  

Y él se fue solo al desierto, donde anduvo todo un día; y llegó y se sentó debajo de un enebro, y ansiando morirse, dijo: ¡Basta ya, oh YHVH! ¡Quítame ahora la vida, porque no soy mejor que mis padres!


Después de esto abrió Job su boca y maldijo su día.°


¡Ay de mí, madre mía, Que me concebiste varón de contienda, Varón de discordia para toda esta tierra! Ni he prestado ni me han prestado, Pero cada uno de ellos me maldice.