Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 18:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿Desaparecerá acaso la nieve del Líbano, De los peñascos de las montañas? ¿Se agotarán las frescas aguas que fluyen de tierras lejanas?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Faltará la nieve del Líbano de la piedra del campo? ¿Faltarán las aguas frías que corren de lejanas tierras?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Acaso la nieve desaparece de las cumbres del Líbano? ¿Quedan secos los arroyos helados que fluyen de esas montañas distantes?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Han visto ustedes que haya desaparecido de las altas cumbres la nieve del Líbano, o que se hayan secado las aguas poderosas, frescas y corrientes?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Desaparece de las altas cumbres la nieve del Líbano? ¿Se secan las aguas abundantes que corren frescas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Dejará el hombre la nieve del Líbano que viene de la roca del campo? ¿Podrán ser abandonadas las aguas frías que vienen de lejanas tierras?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Las altas montañas del Líbano nunca se han quedado sin nieve; ni tampoco han dejado de correr las frías aguas de las montañas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 18:14
3 Cross References  

Por tanto, así dice YHVH: Preguntad ahora entre las naciones: ¿Quién ha oído cosa semejante? ¡Algo horripilante ha hecho la virgen de Israel!


Pues mi pueblo me ha olvidado, Y ofrece sus sacrificios a dioses vanos, Los hacen tropezar° en sus caminos, Los caminos antiguos, Para que anden por sendas, Por senderos no allanados,


Le respondió Simón Pedro: Señor, ¿a quién iremos? Tienes palabras de vida eterna,