Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hechos 7:28 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿Acaso quieres tú matarme, como ayer mataste al egipcio?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Me vas a matar como mataste ayer al egipcio?”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Quién te ha nombrado jefe y juez sobre nosotros? ¿Quieres matarme a mí como hiciste ayer con el egipcio?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Piensas acaso matarme como mataste ayer al egipcio?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¿Acaso piensas matarme como al egipcio?”

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hechos 7:28
3 Cross References  

Y él respondió: ¿Quién te ha puesto como príncipe y juez sobre nosotros? ¿Piensas acaso asesinarme como asesinaste al egipcio?° Entonces Moisés tuvo temor, y dijo: ¡Ciertamente el asunto ha sido descubierto!


Y nosotros esperábamos que Él era° el que iba a libertar a Israel, pero, además de todo esto, ya es el tercer día desde que acontecieron estas cosas.


Y viendo a uno que era° tratado injustamente, lo defendió; y matando al egipcio, vengó al maltratado.