Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hechos 16:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

Al recibir esta orden, él los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

El cual, recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro, y les aseguró los pies en el cepo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que el carcelero los puso en el calabozo de más adentro y les sujetó los pies en el cepo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este, al recibir dicha orden, los metió en el calabozo interior y les sujetó los pies con cadenas al piso del calabozo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cumplimiento de la orden, los metió en el calabozo interior y sujetó sus pies al cepo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El cual, habiendo recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El carcelero los puso en la parte más escondida de la prisión, y les sujetó los pies con unas piezas de madera grandes y pesadas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hechos 16:24
11 Cross References  

y dirás: Así ha dicho el rey: Meted a éste en la cárcel, y dadle pan y agua de aflicción hasta que yo vuelva en paz.


Pero Asa se irritó contra el vidente y lo metió en la cárcel° pues se había encolerizado en gran manera contra él por esto. Y por ese tiempo, Asa oprimió a algunos del pueblo.


Pones mis pies en el cepo, Vigilas mis pasos, Examinas mis huellas,


Ha puesto mis pies en el cepo, Y vigila mis pasos.


Afligieron sus pies con grilletes En hierro fue puesta su alma,°


YHVH te ha nombrado sucesor del sacerdote Joiada, como responsable de la Casa de YHVH, para que todo el que se desmande y se haga pasar por profeta, lo lleves al calabozo y lo pongas en el cepo.


tú les dirás: Supliqué al rey que no me hiciera volver a casa de Jonatán para morir allá.


Entonces prendieron a Jeremías y lo hicieron echar en la cisterna de Malquías ben Hamelec, que estaba en el atrio de la guardia. Metieron allí a Jeremías con sogas; pero en la cisterna no había agua, sino lodo, y Jeremías se hundió en el lodo.