Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 50:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y murió José a la edad de ciento diez años, y lo embalsamaron, y fue puesto en el ataúd en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

José murió a los ciento diez años de edad y los egipcios lo embalsamaron, y pusieron su cuerpo en un ataúd en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

José murió en Egipto, a la edad de ciento diez años. Embalsamaron su cuerpo y lo colocaron en un ataúd en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Murió José a la edad de ciento diez años. Lo embalsamaron, y fue colocado en un sarcófago en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y murió José de edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

José murió en Egipto a la edad de ciento diez años. Su cuerpo fue embalsamado y puesto en un ataúd.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 50:26
7 Cross References  

Y los días de los años que vivió Abraham fueron ciento setenta y cinco años.


Y vivió Jacob en la tierra de Egipto diecisiete años, pues fueron los días de Jacob, los años de su vida, ciento cuarenta y siete años.


Jacob respondió a Faraón: Los días de los años de mis peregrinaciones son ciento treinta años. Pocos y malos han sido los días de los años de mi vida, y no han llegado a los días de los años de la vida de mis padres en los días de sus peregrinaciones.


Habitó José en Egipto, él y la casa de su padre. Y vivió José ciento diez años.


Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.


Después de estas cosas, sucedió que murió Josué ben Nun, siervo de YHVH, siendo de ciento diez años.