Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 41:47 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y en los siete años de abundancia, la tierra produjo a montones.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En aquellos siete años de abundancia la tierra produjo a montones.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tal como se había predicho, la tierra produjo cosechas abundantes durante siete años.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante los siete años de abundancia hubo grandes cosechas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Durante los siete años de abundancia, la tierra produjo a montones.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en aquellos siete años de abundancia, la tierra produjo a montones.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Durante los siete años de abundancia, en todo Egipto hubo muy buenas cosechas,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 41:47
5 Cross References  

Sembró Isaac en aquella tierra, y aquel mismo año cosechó ciento por uno, porque YHVH lo bendijo.


He aquí vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto.


Era José de treinta años° cuando compareció ante Faraón, rey de Egipto. Luego José se retiró de la presencia de Faraón, y recorrió toda la tierra de Egipto.


Y reunió todo el alimento que hubo de los siete años en la tierra de Egipto. Luego puso el alimento en las ciudades, y depositó en ellas la producción del campo circundante a cada ciudad.


Que las mieses del campo abunden, Y se agiten en la cima de los montes, Que su fruto esté lozano como los cedros del Líbano, Y los de la ciudad florezcan como la hierba del campo.