Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 38:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Luego se levantó y se fue. Se quitó el velo de encima de ella y vistió las ropas de su viudez.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego se levantó y se fue, y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego ella regresó a su casa, se quitó el velo y se puso la ropa de viuda como de costumbre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella después se marchó a su casa y, quitándose el velo, se puso sus ropas de viuda.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego ella se levantó y se fue, se despojó del velo y vistió de nuevo las ropas de viuda.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces ella se levantó, y se fue; y se quitó el velo de sobre sí, y se vistió las ropas de su viudez.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tan pronto como Judá se marchó, ella se quitó el velo y volvió a ponerse las ropas de luto.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 38:19
5 Cross References  

Entonces ella, viendo que Sela había crecido y no había sido dada a él por mujer, se quitó las ropas de su viudez, se cubrió con un velo, y, disfrazada, se sentó en la puerta de Enáyim, que está junto al camino de Timná.


Él dijo: ¿Cuál prenda te he de dar? Y ella respondió: Tu sello,° tu cordón y la vara que tienes en tu mano. Entonces él se los dio, y se llegó a ella, y ella concibió de él.


Y envió Judá el cabrito de las cabras por medio de su amigo el adulamita, para tomar la prenda de mano de la mujer, pero no la halló.


Y Joab envió a Tecoa y tomó de allá una mujer astuta, y le dijo: Finge ahora estar de luto, y ponte ropas de duelo y no te unjas con óleo, de modo que parezcas como una mujer que ha estado muchos días haciendo luto por un muerto.


Y el rey le dijo: ¿Qué tienes? Y ella dijo: En verdad soy una mujer viuda, pues mi marido ha muerto.