Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 37:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando sus hermanos apacentaban el rebaño de su padre en Siquem,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Después fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Poco tiempo después, los hermanos de José fueron hasta Siquem para apacentar los rebaños de su padre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus hermanos habían ido a apacentar el rebaño de su padre a Siquem,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus hermanos se habían marchado a Siquén, a pastorear los rebaños de su padre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fueron sus hermanos a apacentar el rebaño de su padre en Siquem.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los hermanos de José habían llevado las ovejas de su padre a los pastos de Siquem.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 37:12
7 Cross References  

Cuando volvió de Padan-aram, Jacob llegó en paz° a la ciudad de Siquem, que está en la tierra de Canaán, y acampó frente a la ciudad.


Y habitó Jacob en la tierra de Canaán, la tierra de las peregrinaciones de su padre.


Y sus hermanos le tenían envidia,° pero su padre meditaba° en el asunto.


dijo Israel a José: ¿No están tus hermanos pastoreando en Siquem? Ven, te enviaré a ellos. Y él dijo: Heme aquí.


vosotros responderéis: Tus siervos son pastores desde su juventud hasta ahora, lo mismo nosotros que nuestros padres. Así podréis vivir en la tierra de Gosén, porque todo pastor de ovejas es abominación para los egipcios.


sucedió que vinieron ciertos hombres de Siquem, de Silo y de Samaria, unos ochenta hombres, con sus barbas raídas, sus vestidos rasgados y sus carnes sajadas, que traían consigo ofrendas e incienso para presentarlos a la Casa de YHVH.