Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 30:34 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Labán: ¡Convenido! ¡Ojalá sea conforme a tu dicho!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo entonces Labán: Mira, sea como tú dices.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—De acuerdo —respondió Labán—, será tal como has dicho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo Labán: 'Está bien, sea como tú dices.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Labán: 'Está bien; sea como dices'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Labán: Mira, que sea como tú dices.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Labán estuvo de acuerdo,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 30:34
6 Cross References  

Así mañana, cuando vayas a comprobar mi salario, mi honradez° responderá por mí: Todo lo que no sea moteado ni manchado entre las cabras, o de color oscuro entre los corderos, se considerará hurtado por mí.


Sin embargo, en aquel mismo día separó° los machos cabríos manchados y moteados, y todas las cabras manchadas y moteadas, y toda aquella que tenía algo de blanco y todos los de color oscuro entre los corderos, y los entregó en manos de sus hijos.


Y Balaam respondió al asna: Porque me has maltratado: ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!


Así que, quisiera que todos vosotros hablarais en lenguas, pero más que profetizarais, porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la iglesia reciba edificación.


Quisiera más bien que todos los hombres estuvieran° como yo mismo, pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno de una clase, y otro de otra.


¡Ojalá se mutilaran° los que os perturban!