Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 29:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo,° y él se llegó a ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él se llegó a ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero aquella noche, cuando estaba oscuro, Labán tomó a Lea y se la entregó a Jacob, y él durmió con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y por la tarde, tomó a su hija Lía y se la llevó a Jacob, que se acostó con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero, cuando llegó la noche, tomó a su hija Lía, y la introdujo donde se hallaba Jacob, que se unió a ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al llegar la noche, Labán tomó a Lía, se la llevó a Jacob, y Jacob tuvo relaciones sexuales con ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 29:23
6 Cross References  

dijo al siervo: ¿Quién es ese varón que viene por el campo a nuestro encuentro? El siervo dijo: Es mi señor. Entonces ella tomó el velo y se cubrió.


Entonces reunió Labán a todos los varones de aquel lugar e hizo banquete.


(Y Labán había entregado su sierva Zilpa a su hija Lea como criada.)


¿No nos consideraba ya como extrañas, pues nos vendió y se ha consumido también nuestro dinero?


No confiéis en compañeros, ni os fiéis del amigo más íntimo; De la que duerme a tu lado cuídate, no abras las puertas de tu boca,