Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 26:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros porque te has hecho mucho más poderoso que nosotros.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por último, Abimelec ordenó a Isaac que se fuera de la región. «Vete a algún otro lugar —le dijo—, porque te has hecho demasiado poderoso para nosotros».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Abimelec dijo a Isaac: 'Márchate de aquí, pues ahora eres más poderoso que nosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Abimélec a Isaac: 'Aléjate de aquí, porque has llegado a ser mucho más poderoso que nosotros'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Hasta Abimélec llegó a decirle: «Vete de aquí, pues ya eres más poderoso que nosotros».

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 26:16
2 Cross References  

E Isaac se fue de allí y acampó en la vaguada de Gerar, y habitó allí.


y dijo a su pueblo: Ciertamente el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros.