Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 23:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Abraham se postró ante el pueblo de aquella tierra,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Abraham volvió a inclinarse hasta el suelo ante los ciudadanos del lugar

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abrahán se inclinó de nuevo profundamente ante los hititas, y se dirigió a Efrón, de modo que los propietarios presentes lo oyeran, y le dijo:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Inclinóse entonces Abrahán ante la gente del lugar

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero Abraham, con mucho respeto,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 23:12
5 Cross References  

Y alzando sus ojos, miró, y he aquí tres varones erguidos frente a él. En cuanto los vio, corrió a su encuentro desde la puerta de su tienda y se postró a tierra,


Entre tanto los dos ángeles llegaron a Sodoma al atardecer, y Lot estaba sentado en la puerta de Sodoma. Cuando Lot los vio, se levantó a recibirlos y postrándose con su rostro a tierra,


No, señor mío, ¡óyeme! Te doy el campo, y la cueva que está en ella, te la doy en presencia de los hijos de mi pueblo. Sepulta a tu difunta.


y habló a Efrón ante el pueblo de aquella tierra, diciendo: ¡Ojalá que tan sólo me escuches! Te doy el valor del campo, acéptamelo, y sepultaré mi difunta allí.


Pero Abraham se levantó y se postró ante el pueblo de aquella tierra, ante los hijos de Het,