Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 21:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Levántate! Alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque haré de él una gran nación.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Levántate, alza al muchacho, y sostenlo con tu mano, porque yo haré de él una gran nación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ve a consolarlo, porque yo haré de su descendencia una gran nación».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Anda a buscar al niño, y llévalo bien agarrado, porque de él haré yo un gran pueblo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Levántate, alza al niño, y tómalo de la mano, pues he de hacer de él una gran nación'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Levántate, alza al muchacho, y sostenlo en tu mano, porque haré de él una gran nación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Anda, levántalo y tómalo de la mano. No morirá, pues sus descendientes llegarán a ser una gran nación».

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 21:18
7 Cross References  

Y le dijo el ángel de YHVH: Multiplicaré en gran manera tu descendencia, y debido a su multitud, no se podrá contar.


Pero el ángel de YHVH la halló junto a un manantial de aguas en el desierto (junto al manantial que está en el camino de Shur),


En cuanto a Ismael, te he oído: He aquí lo bendeciré, lo haré fecundo y lo multiplicaré en gran manera, engendrará doce príncipes y haré de él una gran nación.


aunque también del hijo de la sierva haré una nación, pues él es descendiente tuyo.


Pero el ángel de YHVH lo llamó desde los cielos, y le dijo: ¡Abraham! ¡Abraham! Y él dijo: ¡Heme aquí!