Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 19:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero aquellos varones extendieron sus manos y metieron a Lot junto a ellos en la casa y cerraron la puerta,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con ellos, y cerraron la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero los dos ángeles extendieron la mano, metieron a Lot dentro de la casa y pusieron el cerrojo a la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero los dos hombres desde adentro extendieron sus brazos, tomaron a Lot, lo introdujeron en la casa y cerraron la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces los dos hombres alargaron su mano, metieron a Lot en casa, con ellos, y cerraron la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces los varones alargaron la mano, y metieron a Lot en casa con ellos, y cerraron la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Sin embargo, desde adentro los ángeles estiraron el brazo, metieron a Lot en la casa y cerraron la puerta.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 19:10
2 Cross References  

Entre tanto los dos ángeles llegaron a Sodoma al atardecer, y Lot estaba sentado en la puerta de Sodoma. Cuando Lot los vio, se levantó a recibirlos y postrándose con su rostro a tierra,


al tiempo que a los hombres que estaban en la entrada de la casa, del menor al mayor, los hirieron con ceguera, de modo que eran incapaces de hallar la entrada.