No hay tinieblas ni sombras, Donde puedan ocultarse los culpables de iniquidad.
Ezequiel 8:8 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces me dijo: Hijo de hombre, horada ahora el muro. Y cuando horadé el muro, he aquí una puerta. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y me dijo: Hijo de hombre, cava ahora en la pared. Y cavé en la pared, y he aquí una puerta. Biblia Nueva Traducción Viviente Me dijo: «Ahora, hijo de hombre, cava en el muro». Entonces cavé en el muro y hallé una entrada escondida. Biblia Católica (Latinoamericana) me dijo: 'Hijo de hombre, traspasa ese muro. Traspaso el muro y hago en él una puerta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me dijo: 'Hijo de hombre, abre un boquete a través de la pared'. Abrí un boquete a través de la pared y apareció una puerta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y me dijo: Hijo de hombre, cava ahora en el muro. Y cuando cavé en el muro, he aquí, una puerta. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Dios me dijo: «Haz más grande ese agujero». Así lo hice, y encontré una entrada. |
No hay tinieblas ni sombras, Donde puedan ocultarse los culpables de iniquidad.
¡Ay de los que ahondan para ocultarle sus designios a YHVH! Hacen sus obras en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, quién se entera?
Hasta en los bordes de tu vestido hay sangre de almas de pobres inocentes, A quienes no sorprendiste irrumpiendo.° Y a pesar de todo, dices:
Porque uno se esconda en su escondrijo, ¿No lo veré Yo?, dice YHVH. ¿No lleno Yo los cielos y la tierra?, dice YHVH.
Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí un agujero en la pared.
Me dijo luego: Entra, y contempla las perversas abominaciones que éstos hacen aquí.