Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 28:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

Luego meterás los dos trenzados de oro en los dos anillos, en los dos extremos del pectoral,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y fijarás los dos cordones de oro en los dos anillos a los dos extremos del pectoral;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ata los dos cordones de oro a los dos anillos colocados en el pectoral.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fijarás las cadenas de oro en los anillos que están en dichas puntas

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pasarás los dos cordones de oro por las dos anillas colocadas en los dos extremos del pectoral.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y pondrás las dos trenzas de oro en los dos anillos a los dos extremos del pectoral:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 28:24
5 Cross References  

Había redes de obra de malla y trenzas de obra de cadenilla para los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas: siete para un capitel y siete para el otro capitel.


Hizo también dos hileras de granadas alrededor de cada red, para cubrir los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas con las granadas, e hizo lo mismo para el otro capitel.


y dos cadenas de oro puro. Las harás como cordones trenzados, obra de trenzado, y pondrás las cadenas trenzadas en los engastes.


Formarás en el pectoral dos anillos de oro, y sujetarás los dos anillos a los dos extremos del pectoral.


y los otros dos cabos de los dos cordones los pondrás sobre las dos monturas, sujetándolos a las hombreras del efod por la parte delantera.