Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 16:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y reposó el pueblo el séptimo día.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Así el pueblo reposó el séptimo día.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que la gente no recogió alimento el día séptimo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El pueblo, entonces, observó el descanso el día séptimo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y descansó el pueblo el día séptimo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así el pueblo reposó el séptimo día.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces el pueblo descansó el día séptimo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 16:30
5 Cross References  

Mirad que YHVH os dio el shabbat, por tanto en el sexto día os da pan para dos días. Que cada uno se quede en su sitio, y nadie salga de su lugar en el séptimo día.


Y la casa de Israel llamó su nombre ‘maná’; y era como granos de culantro, blanco, y su sabor era como de hojuela con miel.°


Seis días se trabajará, pero el séptimo día será shabbat de reposo solemne, santa convocación. No haréis ningún trabajo.° Es shabbat para YHVH en todos vuestros asentamientos.


Queda, por tanto, un reposo sabático para el pueblo de Dios.