Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 16:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y ocurrió que por la tarde subió la codorniz y cubrió el campamento, y por la mañana había una capa de rocío alrededor del campamento.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y venida la tarde, subieron codornices que cubrieron el campamento; y por la mañana descendió rocío en derredor del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa tarde, llegó una cantidad enorme de codornices que cubrieron el campamento, y a la mañana siguiente los alrededores del campamento estaban húmedos de rocío.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aquella misma tarde llegaron codornices, que cubrieron el campamento. Y, por la mañana, en torno al campamento, había una capa de rocío.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al atardecer subieron codornices y cubrieron el campamento, y por la mañana había una capa de rocío alrededor del mismo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y venida la tarde subieron codornices que cubrieron el campamento; y a la mañana descendió rocío en derredor del campamento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y así sucedió. Aquella misma tarde llegaron al campamento tantas codornices que cubrieron todo el suelo. A la mañana siguiente, todo el campamento estaba cubierto con un rocío que, al evaporarse, dejaba en el suelo algo blanco y pequeño, parecido a migajas de pan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 16:13
4 Cross References  

Pidieron, e hizo venir codornices,° Y los sació de pan del cielo.


Por la noche, cuando el rocío descendía sobre el campamento, el maná descendía con él.°