Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ester 3:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y los súbditos del rey que estaban en la puerta real preguntaban a Mardoqueo: ¿Por qué desafías el mandato del rey?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los siervos del rey que estaban a la puerta preguntaron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los funcionarios del palacio que estaban a la puerta del rey le preguntaron a Mardoqueo: «¿Por qué desobedeces la orden del rey?».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los demás empleados del rey que trabajaban en la Puerta dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué desobedeces la orden del rey?»'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los servidores del rey que estaban en la puerta real dijeron a Mardoqueo: '¿Por qué quebrantas tú la orden del rey?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los siervos del rey que estaban a la puerta, dijeron a Mardoqueo: ¿Por qué traspasas el mandamiento del rey?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

así que los sirvientes del palacio le preguntaron por qué no obedecía la orden del rey.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ester 3:3
5 Cross References  

Y cuando las doncellas fueron reunidas por segunda vez,° Mardoqueo estaba junto a la puerta real.


Y todos los súbditos del rey que estaban en la puerta real se inclinaban y se postraban ante Amán, porque el rey así lo había dispuesto. Pero Mardoqueo no se inclinaba ni se postraba ante él.


Y preguntándole ellos cada día sin que él les prestara atención, ocurrió que lo denunciaron a Amán, para ver si Mardoqueo se mantendría firme a su dicho, por cuanto él les había declarado que era judío.


Pero las parteras tuvieron temor de ’Elohim, y no hicieron conforme a lo que el rey de Egipto les había ordenado, sino que dejaron vivir a los niños.