Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomio 5:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

No te harás imagen° ni semejanza alguna de lo que esté arriba en los cielos, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No te hagas ninguna clase de ídolo ni imagen de ninguna cosa que está en los cielos, en la tierra o en el mar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te harás ídolos, no te harás figura alguna de las cosas que hay arriba en el cielo o aquí debajo en la tierra, ni de lo que hay en las aguas debajo de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No te harás ninguna imagen esculpida, ni figura de lo que hay arriba en el cielo, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No harás para ti escultura, ni imagen alguna de cosa que está arriba en el cielo, o abajo en la tierra, o en las aguas debajo de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No hagan ídolos ni imágenes de nada que esté en el cielo, en la tierra o en lo profundo del mar.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomio 5:8
7 Cross References  

¡Sean avergonzados todos los que sirven a imágenes talladas, Y cuantos se glorían en los ídolos! ¡Póstrense ante Él todos los dioses!


No te harás estatua, ni imagen semejante de lo que esté arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.


No harás para ti dioses de fundición.°


No haréis para vosotros ídolos,° ni imágenes de talla,° ni os erigiréis estatua, ni pondréis en vuestra tierra piedras labradas para postraros ante ellas, porque Yo soy YHVH vuestro Dios.


Boca a boca hablo con él, en visión, pero sin enigmas, y él contempla la apariencia° de YHVH. ¿Por qué no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo, contra Moisés?


¡Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición,° abominación a YHVH, obra de mano de artesano, y la ponga en oculto! Y responderá todo el pueblo y dirá: ¡Amén!