Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Cantares 6:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Abinadab.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Antes que lo supiera, mi alma me puso Entre los carros de Aminadab.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Antes de darme cuenta, mis fuertes deseos me habían llevado a la carroza de un hombre noble.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No sé cómo, de repente se me oocurrió: encabecé los carros de guerra de mi pueblo. KCoro:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No sé cómo, me puso mi deseo en el carro del príncipe.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Antes que lo supiera; mi alma me puso como los carros de Aminadab.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero, antes de darme cuenta, ¡mi pasión me condujo hasta el carro de mi príncipe!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Cantares 6:12
5 Cross References  

Él Al huerto de los nogales descendí, A ver los frutos del valle, A ver si brotaba la vid, Si florecían los granados.


Coro ¡Vuelve, vuelve, oh sulamita! ¡Vuelve, vuelve, y te contemplaremos! Él ¿Qué queréis ver en la sulamita? Coro Algo como las danzas de Majanaim.°


Y levantándose, fue a su padre. Y estando él aún distante, su padre lo vio, y corriendo, enternecido, se echó sobre su cuello y lo besó efusivamente.