Al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa,
2 Timoteo 4:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando vengas, trae la capa que dejé con° Carpo en Troas,° junto con los rollos, especialmente los pergaminos. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Trae, cuando vengas, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo, y los libros, mayormente los pergaminos. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando vengas, no te olvides de traer el abrigo que dejé con Carpo en Troas. Tráeme también mis libros y especialmente mis pergaminos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando vengas, tráeme la capa que dejé en Tróade, en casa de Carpo, y también los libros, sobre todo los pergaminos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando vengas, tráete la capa que me dejé en Tróade en casa de Carpo, y los libros, sobre todo los pergaminos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas con Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando vengas, tráeme el abrigo que dejé en la ciudad de Tróade, en casa de Carpo. Trae también los libros, especialmente los pergaminos. |
Al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa,
Dándonos a la vela° desde Troas, navegamos directamente a Samotracia, y al día siguiente llegamos a Neápolis;
doloridos especialmente por la palabra que había dicho: que no verían° más su rostro. Y lo acompañaron hasta el barco.
Hasta este mismo momento padecemos hambre y tenemos sed, vestimos harapos, y somos golpeados, y deambulamos de sitio en sitio;
en trabajos y fatiga; en noches en vela, muchas veces; en hambre y sed; en ayunos, repetidamente; en frío y desnudez.