Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Reyes 4:32 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando Eliseo llegó a la casa, he aquí, el jovencito muerto, tendido sobre su cama.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y venido Eliseo a la casa, he aquí que el niño estaba muerto tendido sobre su cama.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

En efecto, cuando Eliseo llegó, el niño estaba muerto, acostado en la cama del profeta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Eliseo entró en la casa; allí estaba el niño muerto, tendido en su cama.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó Eliseo a la casa. El niño estaba muerto y tendido sobre su lecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Eliseo entró en la casa, he aquí que el niño estaba muerto, tendido sobre su cama.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando Eliseo llegó a la casa, vio al niño que estaba muerto y tendido sobre su cama.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Reyes 4:32
6 Cross References  

Después de estas cosas, aconteció que el hijo de la mujer dueña de casa cayó enfermo, y su enfermedad fue tan grave que no quedó aliento en él.


Y ella subió y lo acostó en la cama del varón de Dios, y cerrando la puerta tras ella, salió.


Y Giezi se adelantó a ellos, y puso el cayado sobre el rostro del niño, pero no hubo voz ni reacción, así que volvió a su encuentro y le declaró, diciendo: El niño no despierta.


Entonces entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a YHVH.


Cuando llegó Jesús, halló que llevaba ya cuatro días° en el sepulcro.