Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Reyes 11:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

un tercio estará en la puerta de Shur,° y otro tercio en la puerta detrás de la escolta real, y haréis por turno la guardia° de la Casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Otra tercera parte estará a la puerta de Shur, y la otra tercera parte a la puerta del postigo de la guardia; así guardaréis la casa, para que no sea allanada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

otra tercera parte de ustedes hará guardia en la puerta Sur; y la otra tercera parte lo hará detrás de la guardia del palacio. Los tres grupos vigilarán el palacio.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el tercio que se aposta en la puerta de sur y el otro tercio que guarda la puerta que está detrás de la guardia real, montaréis la guardia del templo por turno;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la otra tercera parte estará a la puerta de Sur, y la otra tercera parte a la puerta del postigo de la guardia; así guardaréis la casa, para que no sea allanada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La otra cuidará la entrada de los cimientos y la última cuidará la entrada trasera del cuartel de la guardia. De esta manera tendrán vigilado el palacio.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Reyes 11:6
5 Cross References  

Después tomó a los capitanes de centuria, a los quereteos, a los de la escolta, y a todo el pueblo de la tierra, e hicieron bajar al rey desde la Casa de YHVH, y entraron a la casa real por el camino de la entrada de la escolta, y él se sentó en el trono de los reyes.


Luego les ordenó, diciendo: Esto es lo que haréis: Un tercio de vosotros, que hacéis la guardia el shabbat, se ocuparán de la guardia de la casa real:


Y las otras dos secciones de entre vosotros,° todos los que salen de servicio el shabbat, montarán la guardia en la Casa de YHVH, junto al rey.