Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 20:37 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando el criado llegó al lugar donde estaba la saeta que Jonatán había arrojado, Jonatán gritó al mozo, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y llegando el muchacho adonde estaba la saeta que Jonatán había tirado, Jonatán dio voces tras el muchacho, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando el niño casi llegaba a donde estaba la flecha, Jonatán gritó: «La flecha está más adelante.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y mientras el joven iba a buscar la flecha donde la había tirado Jonatán, éste le gritaba: 'Oye, ¿no estará más lejos la flecha?'

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó el muchacho al lugar donde estaba la flecha que había lanzado Jonatán, y Jonatán le gritó al muchacho: '¿No está la flecha más allá de ti?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llegando el muchacho adonde estaba la saeta que Jonatán había tirado, Jonatán dio voces tras el muchacho, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jonatán le gritó: «¡Corre, no te detengas, que más allá hay otra flecha!» Sin sospechar nada, el muchacho fue y recogió las flechas de Jonatán, pues solo David y él sabían lo que eso quería decir.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 20:37
2 Cross References  

Pero si digo al mozo: ¡Ve ahí las saetas más allá de ti! vete, porque YHVH te está enviando lejos.


Y gritó Jonatán al mozo: ¡Apúrate, no te quedes ahí! Y el mozo de Jonatán recogió las saetas, y fue a su amo.