Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:56 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Vive tu alma, oh rey, que no lo sé! Y el rey dijo: Averigua tú de quién es hijo ese muchacho.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Vive tu alma, oh rey, que no lo sé. Y el rey dijo: Pregunta de quién es hijo ese joven.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Bueno, ¡averigua quién es! —le dijo el rey.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey le dijo: 'Infórmate para saber de quién es hijo ese muchacho'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo el rey: 'Pregunta de quién es hijo ese joven'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey dijo: Pregunta de quién es hijo ese joven.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces el rey le dijo: —Pues averígualo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:56
3 Cross References  

Pero Saúl respondió a David: No podrás ir contra ese filisteo para pelear contra él, porque tú eres un muchacho, y él es hombre de guerra desde su juventud.


Cuando Saúl vio a David que salía a encontrarse con el filisteo, había dicho a Abner, capitán del ejército: Abner, ¿de quién es hijo ese muchacho? Y Abner respondió:


Y al volver David de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó delante de Saúl, con la cabeza del filisteo en su mano.