Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 1:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

Elí entonces respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has pedido.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Elí respondió y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—En ese caso —le dijo Elí—, ¡ve en paz! Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Helí retomó la palabra y le dijo: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel atienda la oración que acabas de hacerle'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo entonces Elí: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Elí respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces Elí le contestó: —Vete tranquila, y que el Dios de Israel te conceda lo que has pedido.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 1:17
14 Cross References  

Y suplicó Isaac ante YHVH por su mujer, que era estéril. Y YHVH atendió el ruego, y concibió Rebeca su mujer.


Y el rey le dijo: Ve en paz. Así que se levantó y se fue a Hebrón.


Y él le dijo: Ve en paz. Y se había alejado de él una cierta distancia,


E invocó Jabes al Dios de Israel diciendo: ¡Oh, si me dieras bendición, y ensancharas mi territorio, y si tu mano estuviera conmigo, y me libraras del mal, para que no me dañe! Y ’Elohim le concedió lo que había pedido.


Entonces Él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado, vete en paz y queda sana° de tu azote.


Pero Él dijo a la mujer: Ve en paz, tu fe te ha salvado.


Él entonces le dijo: Ve en paz hija, tu fe te ha salvado.°


Y el sacerdote les respondió: ¡Id en paz! En presencia de YHVH está el camino por el cual andáis.


No tengas a tu sierva por hija de Belial, porque de la abundancia de mis congojas y aflicciones he hablado hasta ahora.


Y su marido Elcana le respondió: Haz lo que bien te parezca; quédate hasta que lo destetes; solamente que YHVH confirme su palabra. Se quedó pues la mujer, y crió a su hijo hasta que lo hubo destetado.


Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, pues nos hemos juramentado en nombre de YHVH, diciendo: YHVH sea entre tú y yo, y entre mi descendencia y tu descendencia para siempre. Y él se levantó y se fue, y Jonatán regresó a la ciudad.°


Y David recibió de mano de ella lo que le había llevado, y le dijo: ¡Sube a tu casa en paz! He aquí he atendido tu voz y aceptado tu petición.


Vuélvete pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.