Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 1:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

porque Ana hablaba en su corazón, y sólo se movían sus labios, pero su voz no se escuchaba, por lo que Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y la veía mover los labios. Pero como no oía ningún sonido, pensó que estaba ebria.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como Ana oraba en el fondo de su corazón, casi no movía los labios y no se oía lo que decía.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Ana hablaba para sí; sólo movía los labios, pero no se percibía su voz. De manera que Elí la tomó por borracha.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y Elí la tuvo por ebria.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 1:13
8 Cross References  

Y me preguntó el rey: ¿Qué es lo que me pides? Entonces oré al Dios de los cielos,


De David. a A ti, oh YHVH, elevo mi alma.


YHVH Sebaot será escudo sobre ellos, Devorarán y aplastarán a los honderos,° Beberán y alborotarán° como por causa del vino, Y se llenarán como los tazones° o como los salientes del altar.°


Otros, burlándose, decían: ¡Están llenos de licor!


Y asimismo, también el Espíritu ayuda nuestra debilidad, pues no sabemos qué orar° como conviene, pero el mismo Espíritu intercede° con gemidos indecibles;


todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.


Y sucedió que mientras ella oraba largamente en presencia de YHVH, Elí observaba su boca,