Y atravesó Abram aquella tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el encinar de Moré (y el cananeo estaba entonces en aquella tierra).
1 Reyes 13:14 - La Biblia Textual 3a Edicion y fue tras aquel varón de Dios, y hallándolo sentado debajo de un roble, le preguntó: ¿Eres tú el varón de Dios que vino de Judá? Le respondió: Sí, soy. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y yendo tras el varón de Dios, le halló sentado debajo de una encina, y le dijo: ¿Eres tú el varón de Dios que vino de Judá? Él dijo: Yo soy. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces salió cabalgando en busca del hombre de Dios y lo encontró sentado debajo de un árbol grande. El profeta anciano le preguntó: —¿Eres tú el hombre de Dios que vino de Judá? —Sí, soy yo —le contestó. Biblia Católica (Latinoamericana) Se fue pues tras el hombre de Dios y lo encontró sentado bajo un terebinto. Le dijo: '¿Tú eres el hombre de Dios que vino de Judá?' Respondió: 'Sí, soy yo'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 se fue tras el varón de Dios, al que encontró sentado bajo un terebinto. Le preguntó: '¿Eres tú el varón de Dios que ha venido de Judá?'. Éste le respondió: 'Yo soy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y fue tras el varón de Dios, y lo halló sentado debajo de una encina; y le dijo: ¿Eres tú el varón de Dios que vino de Judá? Y él dijo: Yo soy. Biblia Traducción en Lenguaje Actual y se fue a buscar al profeta de Judá. Lo encontró sentado debajo de un árbol grande, y le preguntó: —¿Eres tú el profeta que vino de Judá? Él le contestó: —Sí, soy yo. |
Y atravesó Abram aquella tierra hasta el lugar de Siquem, hasta el encinar de Moré (y el cananeo estaba entonces en aquella tierra).
Y él dijo a sus hijos: ¡Enalbardadme el asno! Le enalbardaron pues el asno, y se montó sobre él,
Y él se fue solo al desierto, donde anduvo todo un día; y llegó y se sentó debajo de un enebro, y ansiando morirse, dijo: ¡Basta ya, oh YHVH! ¡Quítame ahora la vida, porque no soy mejor que mis padres!
Les dice Jesús: Mi comida es que Yo haga la voluntad del que me envió y termine su obra.
en donde estaba la fuente de Jacob. Y Jesús, fatigado del camino, se sentó así sobre la fuente. Era como la hora sexta.°
en trabajos y fatiga; en noches en vela, muchas veces; en hambre y sed; en ayunos, repetidamente; en frío y desnudez.