Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Juan 4:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

En esto conocemos que permanecemos en Él y Él en nosotros: en que nos ha dado de su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En esto conocemos que permanecemos en él, y él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y Dios nos ha dado su Espíritu como prueba de que vivimos en él y él en nosotros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y ¿cómo sabemos que permanecemos en Dios y él en nosotros? Porque nos ha comunicado su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En esto conocemos que permanecemos en él y él en nosotros: en que nos ha dado su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En esto conocemos que permanecemos en Él, y Él en nosotros, en que nos ha dado de su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Sabemos que estamos íntimamente unidos a Dios porque él nos ha dado su Espíritu.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Juan 4:13
11 Cross References  

Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que proviene de Dios, para que sepamos lo que Dios nos concedió gratuitamente.


¿No sabéis que vuestro cuerpo es santuario del Espíritu Santo que está en vosotros,° el cual tenéis de Dios,° y que no sois vuestros?


Y en esto sabemos que lo hemos conocido: si guardamos sus mandamientos.


pero el que obedece su palabra, en éste verdaderamente se ha perfeccionado el amor de Dios; por esto pues sabemos que estamos en Él.


Y aquél que guarda sus mandamientos, permanece en Él, y Él en aquél; y en esto sabemos que Él permanece en nosotros: por el Espíritu que nos dio.