Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Crónicas 17:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ve y di a David mi siervo: Así dice YHVH: Tú no me edificarás Casa en que habite.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Ve y di a David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor: no serás tú el que construya una casa en la que yo viva.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esto dice Yavé: No me edificarás tú la casa en que yo habite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Ve y di a mi siervo David: 'Así habla Yahveh: no serás tú quien me edifique la casa en que yo habite.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ve y di a David mi siervo: Así dice Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

«Ve y dile de mi parte a David lo siguiente: “David, no serás tú quien me construya una casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Crónicas 17:4
8 Cross References  

pero tú no edificarás la Casa, sino que un hijo nacido de tus entrañas, él edificará la Casa para mi Nombre.°


Pero esa misma noche vino palabra de Dios a Natán, diciendo: