Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corintios 8:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Si bien la comida no nos hace más aceptos ante Dios, ni por no comer somos peores, ni por comer somos mejores.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si bien la vianda no nos hace más aceptos ante Dios; pues ni porque comamos, seremos más, ni porque no comamos, seremos menos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es cierto que no podemos obtener la aprobación de Dios por lo que comemos. No perdemos nada si no lo comemos, y no ganamos nada si lo comemos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ciertamente no es un alimento el que nos hará agradables a Dios; de comerlo, no será grande el provecho, y de no comer, no nos faltará.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No es la comida lo que nos recomendará ante Dios: ni por no comer seremos menos, ni por comer seremos más.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si bien el alimento no nos hace más aceptos a Dios; pues ni porque comamos, seremos más; ni porque no comamos, seremos menos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero nuestra relación con Dios no va a ser mejor o peor por causa de los alimentos que comamos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corintios 8:8
5 Cross References  

A uno dio cinco talentos° a otro dos, y a otro uno; a cada uno según su capacidad. Y se fue de viaje.


porque el reino de Dios no consiste en comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.


Los alimentos para el estómago y el estómago para los alimentos, pero a ambos los destruirá Dios. Y el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo.


No seáis llevados por enseñanzas diversas y extrañas, pues mejor es que el corazón sea fortalecido con la gracia, no con régimen de alimentos, del que no sacaron ningún provecho los que lo observaban.