Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 5:24 - Biblia Nacar-Colunga

y hará beber el agua amarga de la maldición.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella para amargar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hará que la mujer beba el agua amarga que trae la maldición. Cuando el agua entre en su cuerpo, si ella es culpable, le causará un sufrimiento amargo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y dará a beber a la mujer estas aguas que traen la maldición.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y dará a beber a la mujer las aguas amargas portadoras de maldición, y las aguas de maldición penetrarán en ella haciéndose amargas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y hará beber a la mujer el agua amarga que acarrea maldición. Así entrará en ella el agua amarga de la maldición.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y dará a beber a la mujer el agua amarga que causa la maldición; y el agua que causa la maldición entrará en ella y será amarga.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 5:24
4 Cross References  

Y vendré con vosotros a juicio y seré testigo pronto contra los hechiceros, contra los adúlteros y los perjuros y contra los que oprimen al jornalero,a la viuda y al huérfano, y agravan al extranjero sin temor de mí, dice Yahvé de los ejércitos.


El sacerdote escribirá estas maldiciones en una hoja y las diluirá en el agua amarga,


Luego tomará de la mano de la mujer la ofrenda de los celos y la agitará ante Yahvé y la llevará al altar;'