Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 16:16 - Biblia Nacar-Colunga

Y luego dijo a Coré: “Tu y tus partidarios presentaos mañana ante Yahvé; tú y ellos y Aarón.'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Después dijo Moisés a Coré: Tú y todo tu séquito, poneos mañana delante de Jehová; tú, y ellos, y Aarón;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y Moisés le dijo a Coré: «Tú y tus seguidores deberán venir aquí mañana y presentarse ante el Señor. Aarón también estará presente.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés dijo a Coré: 'Tú y toda tu banda preséntense mañana ante Yavé, junto con Aarón.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Después dijo Moisés a Coré: Tú y todo tu séquito presentaos mañana delante de YHVH. Tú, ellos, y Aarón,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después dijo Moisés a Coré: 'Tú y toda tu facción os presentaréis mañana ante Yahveh; tú, ellos y Aarón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Después dijo Moisés a Coré: Tú y todo tu séquito, poneos mañana delante de Jehová; tú, y ellos, y Aarón.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 16:16
8 Cross References  

Moisés dijo a Aarón: “Di a toda la congregación de Israel que se acerque a Yahvé, pues ha oído Yahvé todas sus murmuraciones.”


Y dijo luego a Moisés, a Aarón y a María: “Id los tres al tabernáculo de la reunión.”


Moisés, muy enojado, dijo a Yahvé: “No atiendas a su oblación. Ni un asno siquiera he tomado yo de ellos; a nadie he perjudicado.”


Tomad cada uno un incensario y poned en él el incienso, y llegaos a Yahvé cada uno con su incensario, doscientos cincuenta incensarios, tú también y Aarón, con su incensario cada uno.”


Esto has de enseñar, protestando ante Dios no ocuparte en disputas vanas, que para nada sirven, si no es para perdición de los oyentes.


Aquí me tenéis. Dad testimonio de mí ante Yahvé y ante su ungido. ¿He quitado a nadie un buey? ¿He quitado anadie un asno? ¿He oprimido a nadie? ¿He perjudicado a nadie? ¿He aceptado de nadie presentes, ni aun un par de sandalias? Dad testimonio contra mí y yo responderé.”


Ahora, pues, poneos delante de Yahvé, que quiero juzgaros ante Yahvé por los beneficios que os ha hecho a vosotros y a vuestros padres.