Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 12:9 - Biblia Nacar-Colunga

Y, encendido en furor contra ellos, fuese Yahvé.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces la ira de Jehová se encendió contra ellos; y se fue.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

El Señor estaba muy enojado con ellos y se fue.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La cólera de Yavé se encendió contra ellos, y se retiró.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y la ira de YHVH se encendió contra ellos, y se fue.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y Yahveh, encendido en cólera contra ellos, se marchó.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el furor de Jehová se encendió contra ellos; y se fue.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 12:9
5 Cross References  

Y, como acabó de hablarle, desapareció Dios.


Fuese Yahvé después de haber hablado así a Abraham, y éste se volvió a su lugar.


Me iré, mas volveré a mi lugar hasta que hayan expiado su pecado y busquen mi rostro. En su angustia ya me buscarán.


Aconteció que el pueblo se quejó a oídos de Yahvé, y, al oírlo Yahvé, ardió en ira, y encendió contra ellos un fuego que abrasó una de las alas del campamento.


Oyó Moisés las lamentaciones del pueblo, que por familias se reunía a las puertas de las tiendas, encendiendo el ardor de la ira de Yahvé; y desagradó a Moisés,'