Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 11:3 - Biblia Nacar-Colunga

y llamaron a aquel lugar “Tabera,” porque allí se había encendido contra ellos el fuego de Yahvé.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después, ese lugar fue conocido como Taberá (que significa «lugar del fuego que arde»), porque el fuego del Señor ardió allí entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

A ese lugar se le dio el nombre de Tabera porque se había encendido contra ellos el fuego de Yavé.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y llamó el nombre de aquel lugar Tabirá,° porque el fuego de YHVH se había encendido contra ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso se llamó aquel lugar Taberá, porque se había encendido contra ellos el fuego de Yahveh.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y llamó a aquel lugar Tabera; porque el fuego de Jehová se encendió entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 11:3
4 Cross References  

Oyólo Yahvé y se indignó, y fuego se encendió contra Jacob y subió la ira contra Israel.


El vulgo adventicio que en medio de ellos habitaba tenía tantas ganas de comer carne, que aun los hijos de Israel se pusieron a llorar y a decir: “¡Quién nos diera carne que comer!


También los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el incienso fueron abrasados por un fuego de Yahvé.


En Taberá, en Masa y en Quibrot-at-tawah excitasteis también la cólera de Yahvé;'