Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 10:36 - Biblia Nacar-Colunga

Y cuando el arca se posaba, decía: “Pósate, ¡oh Yahvé!, entre las miríadas de Israel.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y cuando el arca se ponía en tierra, Moisés decía: «¡Vuelve, oh Señor, a los incontables millares de Israel!».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y cuando se detenía, decía: '¡Vuélvete Yavé a las miríadas de Israel!'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando ella reposaba, decía: ¡Vuélvete, oh YHVH, A los millares de los millares de Israel!°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando el arca se detenía, decía: 'Descansa, Yahveh, entre las miríadas de los millares de Israel'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 10:36
5 Cross References  

y bendecían a Rebeca, diciendo: “Hermana nuestra eres; que crezcas en millares de millares y se adueñe tu descendencia de las puertas de tus enemigos.”


Levántate, Yahvé, y ven a tu morada, tú y el arca de tu majestad.


¿Por qué, ¡oh Yahvé! nos dejas errar fuera de tus caminos y endureces nuestro corazón contra tu temor? Vuélvete por amor de tus siervos, de las tribus de tu heredad.


Yahvé, vuestro Dios, os ha multiplicado hasta el punto de ser hoy tan numerosos como las estrellas del cielo, u Que Yahvé, Dios de vuestros padres, os multiplique mil veces más y os bendiga, como El os ha prometido.