Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Números 10:18 - Biblia Nacar-Colunga

Luego se puso en marcha la enseña del campo de Rubén, por sus escuadras.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén por sus ejércitos; y Elisur hijo de Sedeur estaba sobre su cuerpo de ejército.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las tropas de Rubén fueron las próximas en salir y marchaban tras su estandarte. Su jefe era Elisur, hijo de Sedeur.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partió luego la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército. Al frente de la tropa de Rubén iba Elisur, hijo de Sedeur;'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, según sus ejércitos, y al frente de su hueste iba Elisur ben Sedeur.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, con sus escuadras. Iba a su frente Elisur, hijo de Sedeur.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de Rubén por sus escuadrones; y Elisur, hijo de Sedeur, estaba sobre su ejército.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Números 10:18
6 Cross References  

He aquí los nombres de los que os han de asistir: De Rubén, Elisur, hijo de Sedeur.


El jefe de sus escuadras era Elisur, hijo de Sedeur; el jefe de las escuadras de la tribu de los hijos de Simeón, Selamiel, hijo de Zurisadai;'


A un segundo toque de la misma clase, moverán su campamento los acampados al mediodía; estos toques son para ponerse en movimiento.'


y para el sacrificio pacífico dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos primales. Esta fue la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.