Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 9:61 - Biblia Nacar-Colunga

Otro le dijo: Te seguiré, Señor, pero déjame antes ir a despedirme de los de mi casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otro dijo: —Sí, Señor, te seguiré, pero primero deja que me despida de mi familia.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otro le dijo: 'Te seguiré, Señor, pero antes déjame despedirme de mi familia.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Otro le dijo: Te seguiré, Señor; pero primero permite que despida° a los que están en mi casa.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

También dijo otro: 'Te seguiré, Señor; pero permíteme que vaya primero a despedirme de los míos'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 9:61
7 Cross References  

y él, dejando los bueyes, se vino corriendo tras Elías y le dijo: “Déjame ir a abrazar a mi padre y a mi madre, y te seguiré.” Elías le respondió: “Ve y vuelve, pues ya ves lo que he hecho contigo.”


Cuanto tu mano pueda hacer, hazlo alegremente, porque no hay en el sepulcro, adonde vas, ni obra, ni razón, ni ciencia, ni sabiduría.


Si alguno viene a mí y no aborrece a su padre, a su madre, a su mujer, a sus hijos, a sus hermanos, a sus hermanas y aun su propia vida, no puede ser mi discípulo.


no hallé sosiego para mi espíritu por no haber encontrado allí a Tito, mi hermano; y despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.'


El que dijo a su padre: No te conozco, y a sus hermanos no consideró, y desconoció a sus hijos por haber guardado tus palabras, por haber observado tu pacto.