y él, dejando los bueyes, se vino corriendo tras Elías y le dijo: “Déjame ir a abrazar a mi padre y a mi madre, y te seguiré.” Elías le respondió: “Ve y vuelve, pues ya ves lo que he hecho contigo.”
Lucas 9:61 - Biblia Nacar-Colunga Otro le dijo: Te seguiré, Señor, pero déjame antes ir a despedirme de los de mi casa. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa. Biblia Nueva Traducción Viviente Otro dijo: —Sí, Señor, te seguiré, pero primero deja que me despida de mi familia. Biblia Católica (Latinoamericana) Otro le dijo: 'Te seguiré, Señor, pero antes déjame despedirme de mi familia. La Biblia Textual 3a Edicion Otro le dijo: Te seguiré, Señor; pero primero permite que despida° a los que están en mi casa.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 También dijo otro: 'Te seguiré, Señor; pero permíteme que vaya primero a despedirme de los míos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa. |
y él, dejando los bueyes, se vino corriendo tras Elías y le dijo: “Déjame ir a abrazar a mi padre y a mi madre, y te seguiré.” Elías le respondió: “Ve y vuelve, pues ya ves lo que he hecho contigo.”
Cuanto tu mano pueda hacer, hazlo alegremente, porque no hay en el sepulcro, adonde vas, ni obra, ni razón, ni ciencia, ni sabiduría.
Si alguno viene a mí y no aborrece a su padre, a su madre, a su mujer, a sus hijos, a sus hermanos, a sus hermanas y aun su propia vida, no puede ser mi discípulo.
no hallé sosiego para mi espíritu por no haber encontrado allí a Tito, mi hermano; y despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.'
El que dijo a su padre: No te conozco, y a sus hermanos no consideró, y desconoció a sus hijos por haber guardado tus palabras, por haber observado tu pacto.