Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 8:36 - Biblia Nacar-Colunga

Los que habían visto cómo el endemoniado había sido curado lo contaban,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los que habían visto lo sucedido, les contaron a los otros cómo había sido sanado el hombre poseído por demonios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces los que habían sido testigos les contaron cómo el endemoniado había sido salvado.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y los que lo vieron, les contaron cómo el endemoniado había sido sanado.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que lo habían presenciado contaban a los demás cómo había sido curado el endemoniado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido sanado aquel endemoniado.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 8:36
2 Cross References  

Extendiéndose su fama por toda la Siria, y le traían a todos los que padecían algún mal, los atacados de diferentes enfermedades y dolores y los endemoniados, lunáticos, paralíticos, y los curaba.


y toda la gente del territorio de los gerasenos le rogó que se retirase de allí, pues estaban dominados de un gran temor. El, subiendo a la barca, se volvió.