Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 5:4 - Biblia Nacar-Colunga

Así que cesó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro y echad vuestras redes para la pesca.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando terminó de hablar, le dijo a Simón: —Ahora ve a las aguas más profundas y echa tus redes para pescar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Lleva la barca mar adentro y echen las redes para pescar.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando cesó de hablar, dijo a Simón: Boga hacia lo hondo, y echad abajo vuestras redes para una captura.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Navega mar adentro y echad vuestras redes para pescar'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 5:4
3 Cross References  

Mas, para no escandalizarlos, vete al mar, echa el anzuelo, coge el primer pez que pique, ábrele la boca, y en ella hallarás un estater; tómalo y dalo por mí y por ti.'


Simón le contestó y dijo: Maestro, toda la noche hemos estado trabajando y no hemos pescado nada; mas, porque tú lo dices, echaré las redes.'


EL les dijo: Echad la red a la derecha de la barca y hallaréis. La echaron, pues, y ya no podían arrastrar la red por la muchedumbre de los peces.