Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 23:18 - Biblia Nacar-Colunga

Pero todos a una comenzaron a gritar, diciendo: Quítale y suéltanos a Barrabás,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas toda la multitud dio voces a una, diciendo: ¡Fuera con este, y suéltanos a Barrabás!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero un gran clamor surgió de la multitud, y a una voz la gente gritó: «¡Mátalo y suéltanos a Barrabás!».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero todos ellos se pusieron a gritar: '¡Elimina a éste y devuélvenos a Barrabás!'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero todos gritaron a una, diciendo: ¡Quita° a éste, y suéltanos a Barrabás!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero ellos comenzaron a vociferar todos a una: '¡Fuera con él! ¡Suéltanos a Barrabás!'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero toda la multitud dio voces a una, diciendo: Fuera con Éste, y suéltanos a Barrabás.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 23:18
10 Cross References  

Tenía que soltarles uno por la fiesta.


el cual había sido encarcelado por un motín ocurrido en la ciudad y por homicidio.


mientras que Pedro se quedó fuera a la puerta. Salió, pues, el otro discípulo, conocido del pontífice, y habló a la portera e introdujo a Pedro.


pues la muchedumbre seguía gritando: ¡Quítalo!


Hasta aquí le prestaron atención; pero luego, levantando su voz, dijeron: Quita a ése de la tierra, que no merece vivir.'


Vosotros negasteis al Santo y al Justo y pedisteis que se os hiciera gracia de un homicida.