Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 22:15 - Biblia Nacar-Colunga

Y díjoles: Ardientemente he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y les dijo: ¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús dijo: «He tenido muchos deseos de comer esta Pascua con ustedes antes de que comiencen mis sufrimientos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y les dijo: 'Yo tenía gran deseo de comer esta Pascua con ustedes antes de padecer.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y les dijo: ¡Cuán intensamente° he deseado comer esta pascua con vosotros antes que padezca!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Les dijo: 'Con ardiente deseo he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y les dijo: ¡Con cuánto anhelo he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 22:15
6 Cross References  

Tengo que recibir un bautismo, ¡y cómo me siento constreñido hasta que se cumpla!


Cuando llegó la hora, se puso a la mesa, y los apóstoles con El.


porque os digo que no la comeré más hasta que sea cumplida en el reino de Dios.


Antes de la fiesta de la Pascua, viendo Jesús que llegaba su hora de pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos, que estaban en el mundo, al fin extremadamente los amó.


Esto dijo Jesús, y, levantando sus ojos al cielo, añadió: Padre, llegó la hora; glorifica a tu Hijo, para que el Hijo te glorifique,'


Jesús les dijo: Mi alimento es hacer la voluntad del que me envió y acabar su obra,