Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 18:41 - Biblia Nacar-Colunga

¿Qué quieres que te haga? Dijo él : Señor, que vea.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué quieres que haga por ti? —Señor —le dijo—, ¡quiero ver!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Qué quieres que haga por ti? Le respondió: 'Señor, haz que vea.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'¿Qué quieres que te haga?'. Él contestó: '¡Señor, que vea!'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 18:41
6 Cross References  

Deteniéndose Jesús, mandó que se lo llevasen, y cuando se le hubo acercado, le preguntó:


Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado,


Pero si esperamos lo que no vemos, en paciencia esperamos.


Por nada os inquietéis, sino que en todo tiempo, en la oración y en la plegaria, sean presentadas a Dios vuestras peticiones, acompañadas de acción de gracias.