Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 18:15 - Biblia Nacar-Colunga

También le presentaban niños para que los tocase; viendo lo cual, los discípulos los reprendían.'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Traían a él los niños para que los tocase; lo cual viendo los discípulos, les reprendieron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día, algunos padres llevaron a sus hijitos a Jesús para que él los tocara y los bendijera; pero cuando los discípulos vieron esto, regañaron a los padres por molestarlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le traían también niños pequeñitos para que los tocara, pero los discípulos empezaron a reprender a esas personas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Le presentaban también los niñitos para que los tocara. Y al verlo, los discípulos los reprendían.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le presentaban también unos niños para que los tocara; pero los discípulos, al verlo, los reprendían.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y también le traían los niños para que los tocase; lo cual viendo los discípulos, les reprendían.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 18:15
7 Cross References  

Jesús los llamó a sí, diciendo: Dejad que los niños vengan a mí, y no se lo prohibáis, que de ellos es el reino de Dios.


Viéndolo los discípulos, Santiago y Juan dijeron: Señor, ¿quieres que digamos que baje fuego del cielo que los consuma?


Destetado, le subió consigo, llevando un toro de tres años, un “efá” de harina y un odre de vino, y le condujo a la casa de Yahvé en Silo. El niño iba con ella.


Inmolaron el toro, y Ana, la madre del niño, presentó éste a Helí.