David danzaba con toda su fuerza delante de Yahvé y vestía un efod de lino.
Lucas 15:25 - Biblia Nacar-Colunga El hijo mayor se hallaba en el campo, y cuando, de vuelta, se acercaba a la casa, oyó la música y los coros;' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas; Biblia Nueva Traducción Viviente »Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, oyó el sonido de música y baile en la casa, Biblia Católica (Latinoamericana) El hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercaba a la casa, oyó la orquesta y el baile. La Biblia Textual 3a Edicion Pero su hijo mayor estaba en el campo, y como al regresar oyó música y danzas, se acercó a la casa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercó a la casa, oyó música y danzas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas; |
David danzaba con toda su fuerza delante de Yahvé y vestía un efod de lino.
Cántico gradual. Cuando Yahvé hizo volver a los cautivos de Sión, estábamos como quien sueña.
Alaben su nombre con danzas, entonen salmos con tímpanos y cítaras.
Alabadle con tímpanos y danzas, alabadle con las cuerdas y la flauta.
María la profetisa, hermana de Aarón, tomó en sus manos un tímpano, y todas las mujeres seguían en pos de ella con tímpanos y en coros,
tiempo de llorar y tiempo de reír, tiempo de lamentarse y tiempo de danzar;'
porque este mi hijo, que había muerto, ha vuelto a la vida; se había perdido, y ha sido hallado. Y se pusieron a celebrar la fiesta.'
Son semejantes a los muchachos que, sentados en la plaza, invitan a los otros diciendo: Os tocamos la flauta, y no danzasteis; os cantamos lamentaciones, y no llorasteis.'